-
1 die in harness
-
2 die in harness
умереть во время работы, умереть на посту; см. тж. die in one's boots 1)Moliere... died as he had lived - in the harness of the professional entertainer. (L. Strachey, ‘Landmarks in French Literature’, ch. IV) — Мольер... умер так же, как и жил: в упряжи профессионального развлекателя.
-
3 die in harness
умepeть вo вpeмя paбoты, умepeть нa пocтуI suppose I'll have to retire one day, but that's a long way off. I'd much rather die in my boots (Gr. Greene). Moliere... died as he had lived -in the harness of the professional entertainer (L. Strachey) -
4 die in harness
-
5 die in harness
умереть за работой; умереть на своем постуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > die in harness
-
6 die in harness
למות על משמרתו; למות תוך כדי עבודה* * *◙ הדובע ידכ ךות תומל ;ותרמשמ לע תומל◄ -
7 die in harness
-
8 die in harness
meninggal sedang bekerja -
9 die in harness
умира во работен век -
10 die in harness
stupa på sin post; avlida under arbete -
11 die in harness
умереть за работой, умереть на своем посту -
12 die\ in\ harness
-
13 to die in harness
«Умереть в упряжке», т. е. умереть на посту, на работе, не успев выйти на пенсию. Слово harness здесь употребляется не в современном значении «упряжка для ломовой лошади», а обозначает устаревшее, уже не употребляемое слово «латы», и фраза сначала имела значение «умереть в бою» (на современном языке to die with one's boots on — «умереть в сапогах»).I am looking forward to retirement. I think it is a terrible thing to die in harness. — Я с нетерпением жду пенсии. Думаю, это ужасно — умереть на работе.
English-Russian dictionary of expressions > to die in harness
-
14 to die in harness
figurative use morir con las botas puestas, morir al pie del cañón -
15 to die in harness
to die in harnessexercer seu ofício até o fim da vida. -
16 to die in harness
(умереть) за повседневной работойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > to die in harness
-
17 to die in harness
هنگام كار(ياباداشتن نيروي كار)مردن -
18 to die in harness
mirt, pildot pienākumu; nomirt postenī -
19 harness
harness ['hɑ:nɪs]1 noun(a) (for horse, oxen) harnais m, harnachement m(b) (for parachute, car seat) harnais m(c) (for child) harnais m∎ to get or to be back in harness reprendre le collier;∎ to die in harness mourir à la peine ou au travail ou à la tâche;∎ to work in harness (with sb) travailler de concert (avec qn)∎ the pony was harnessed to the cart le poney était attelé à la charrette;∎ figurative to be harnessed to sth être étroitement lié à qch(b) (energy, resources) exploiter, maîtriser►► harness horse cheval m d'attelage;Sport harness race course f attelée;harness racing (UNCOUNT) Sport courses fpl attelées;harness room sellerie f -
20 harness
A n2 fig to work in harness travailler en équipe (with avec) ; to die in harness mourir à la tâche ; I'm back in harness j'ai repris le collier.B vtr1 (channel, use) exploiter [power, potential] ;2 ( put harness on) harnacher [horse, dog] ;3 ( attach) atteler [animal] (to à).
См. также в других словарях:
To die in harness — Harness Har ness ( n[e^]s), n. [OE. harneis, harnes, OF. harneis, F. harnais, harnois; of Celtic origin; cf. Armor. harnez old iron, armor, W. haiarn iron, Armor. houarn, Ir. iarann, Gael. iarunn. Cf. {Iron}.] 1. Originally, the complete dress,… … The Collaborative International Dictionary of English
die in harness — die while working; die on one s shift … English contemporary dictionary
die in harness — phrasal : to die while still actively engaged in one s work or duty … Useful english dictionary
Harness — Har ness ( n[e^]s), n. [OE. harneis, harnes, OF. harneis, F. harnais, harnois; of Celtic origin; cf. Armor. harnez old iron, armor, W. haiarn iron, Armor. houarn, Ir. iarann, Gael. iarunn. Cf. {Iron}.] 1. Originally, the complete dress,… … The Collaborative International Dictionary of English
die hard — Synonyms and related words: backward, balk, be determined, be in earnest, be resolved, buckle down, buckle to, conservative, cross the Rubicon, die fighting, die game, die in harness, fogyish, go for broke, hold out, mean business, never say die … Moby Thesaurus
Harness — ist der Familienname folgender Personen: Charles L. Harness (1915–2005), US amerikanischer Schriftsteller Forest Harness (1895–1974), US amerikanischer Politiker Harness steht außerdem für: das Geschirr eines Zugtieres Synonym für einen Lifebelt … Deutsch Wikipedia
die in one's boots — phrasal or die with one s boots on also die in one s shoes or die with one s shoes on : to die otherwise than from disease or old age; especially : to die as a result of the violent act of another * * * … Useful english dictionary
Die Bürde des weißen Mannes — Satirische Darstellung: Die Bürde des weißen (?) Mannes. The White Man s Burden (dt.: „Die Bürde des Weißen Mannes“) ist ein Gedicht von Rudyard Kipling. Das Gedicht wurde unter dem Eindruck der US amerikanischen Eroberung der Philippinen und… … Deutsch Wikipedia
in harness — adverb : on duty constantly on call even when not in harness compare die in harness at die I … Useful english dictionary
Forest Harness — Forest Arthur Harness (* 24. Juni 1895 in Kokomo, Indiana; † 29. Juli 1974 in Sarasota, Florida) war ein US amerikanischer Politiker. Zwischen 1939 und 1949 vertrat er den Bundesstaat Indiana im US Repräsentantenhaus … Deutsch Wikipedia
Perseverance — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Perseverance >N GRP: N 1 Sgm: N 1 perseverance perseverance Sgm: N 1 continuance continuance &c.(inaction) 143 Sgm: N 1 permanence permanence &c.(absence of change) 141 Sgm: N 1 firmness firmness &c.(stability) … English dictionary for students